-
1 кату
I неперех.1) тверде́ть, затвердева́ть/затверде́ть, отвердева́ть/отверде́ть || затвердева́ние, затверде́ние, отверде́ниетуфрак яңгырдан соң каткан — по́чва по́сле дождя́ затверде́ла
сөялләнеп каткан куллар — ру́ки с отверде́вшими мозо́лями
2) засыха́ть/засо́хнуть || засыха́ниеипи каткан — хлеб засо́х
иреннәрдә кан каткан — на губа́х засо́хла кровь
3) застыва́ть, стыть, сты́нуть, засты́ть, загусте́ть, станови́ться/стать твёрдымтуң май катты — са́ло засты́ло
койка каткан — сту́день засты́л
4) застыва́ть, стыть, сты́нуть, замерза́ть/замёрзнуть, покрыва́ться/покры́ться льдом, мёрзнуть; стать ( о реке)чиләктә су каткан — вода́ в ведре́ замёрзла
елга катмаган әле — река́ ещё не ста́ла
тәрәзә каткан — окно́ замёрзло
5)а) застыва́ть/засты́ть, стыть, сты́нуть, зя́бнуть, мёрзнуть, кочене́ть, закочене́ть, костене́ть, закостене́тькулларым катты — ру́ки засты́ли
малай бөтенләй каткан иде — ма́льчик совсе́м закочене́л
б) застыва́ть/засты́ть, замерза́ть/замёрзнуть, умере́ть замёрзнувбуранда катып үлү — умере́ть, замёрзнув в бура́не
6) разг. застыва́ть/засты́ть, кочене́ть, окочене́ть, костене́ть, окостене́ть (обы́чно о тру́пе)7) замира́ть, застыва́ть/засты́нуть, засты́ть, столбене́ть, остолбене́ть, замере́ть, камене́ть, цепене́ть, оцепене́ть || цепене́ние, остолбене́ниекуркудан каттым — остолбене́л от стра́ха
сокланудан катып калу — замере́ть от восто́рга
8)а) примерза́ть/примёрзнутькиез итекләргә каткан карны кырып төшерү — счища́ть с ва́ленок примёрзший снег
б) присыха́ть/присо́хнутьитекләргә пычрак каткан — к сапога́м присо́хла грязь
9) грязне́ть, загрязня́ться, па́чкаться, запа́чкаться, мара́ться, замара́ться || загрязне́ниекүлмәкнең якасы каткан — воротни́к руба́шки загрязнён
10) перен. застыва́ть/засты́ть, загло́хнуть, станови́ться/стать равноду́шнымкүңел катты — душа́ засты́ла
11) перен.; прост. умере́ть, сдо́хнуть, издо́хнуть, околе́тьачтан кату — умере́ть с го́лоду
•••II сущ.катып калган — закосне́лый, заскору́злый
закру́тка, резь в животе́; ко́ликиIII перех.эчкә кату төште — ко́лики в животе́, скрути́ло живо́т
1) заправля́ть/запра́вить; сда́бривать/сдо́брить; приправля́ть/припра́вить || запра́вка, сда́бривание, припра́вкаашка катык кату — запра́вить суп катыко́м
серкә каткан аш — суп, припра́вленный у́ксусом
2) сучи́ть, ссу́чивать/ссучи́ть, трости́ть, скру́чивать/скрути́ть || ссу́чивание, троще́ние, скру́чиваниеҗеп кату — трости́ть ни́тку
каткан җеп — скру́ченная ни́тка (пря́жа)
3) обраща́ться/обрати́ться, пока́зывать, показа́ть || обраще́ние, пока́зываниесүз кату — обрати́ться (к кому-л.)
IV перех.ярлыга якты чырай катсаң, ямаулык сорый — (посл.) е́сли с бе́дным бу́дешь приве́тливым, то он про́сит на запла́тку
проводи́ть, провести́ ( о времени)төн кату — провести́ ночь
-
2 авырттыру
перех.1) де́лать/сде́лать бо́льно; причиня́ть/причини́ть, вызыва́ть/вы́звать боль (бо́ли)пешеп җитмәгән җиләк эчне авырттыра — от недозре́лых я́год живо́т боли́т; недозре́лые я́годы вызыва́ют боль в животе́
бармакны кыстырып авырттыру — бо́льно прищеми́ть (себе́) па́лец
ботны бәреп авырттыру — бо́льно уда́риться бедро́м
тәмәке башны авырттыра — от куре́ния боли́т голова́; куре́ние вызыва́ет головну́ю боль
күзне авырттыра торган якты — свет, от кото́рого боля́т глаза́ (глаза́м бо́льно)
ботинка кысып аякны авырттыра — боти́нок бо́льно жмёт но́гу
2) в знач. нареч. авырттырып бо́льно (сжать руку кому, ущипнуть кого, перевязать рану), до бо́ли (стиснуть зубы, сжать кулаки)3) отбива́ть/отби́тьөстәлгә сугып кулын авырттырды — он уда́рил по столу́ и отби́л (себе́) ру́ку
биеп аякны авырттыру — отби́ть в пля́ске но́ги
4) отсиде́ть (ногу, ноги)5) отхло́пывать/отхло́пать, отбива́ть/отби́ть (себе́)кул чаба-чаба учны авырттыру — отхло́пать, отби́ть (себе́) ладо́ни аплодисме́нтами (аплоди́руя, хло́пая)
6) отлёживать/отлежа́ть (щеку, голову, руку, ногу, бок)7) ушиба́ть/ушиби́ть (что кому) (ногу, колено, нос, плечо, палец), зашиба́ть/зашиби́ть прост. || уши́биптәше, ялгыш бәрелеп, аның кулбашын авырттырды — неча́янно натолкну́вшись, напа́рник уши́б ему́ плечо́
• -
3 авырту
неперех.1) заболева́ть/заболе́ть; разба́ливаться/разболе́тьсятавышка колагың авыртыр — от шу́ма заболя́т у́ши
ятып укыма, күзең авыртыр — не чита́й лёжа, глаза́ заболя́т (бу́дут боле́ть)
эчең авыртса - авызыңны тый, күзең авыртса - кулыңны (тый) — (посл.) заболи́т живо́т - воздержи́сь от еды́, заболя́т глаза́ - уйми́ ру́ки
2) боле́ть, проболе́ть, поболе́ть || боль, бо́лиарканың авыртканын тоймау — не ощуща́ть бо́ли (бо́лей) в спине́
баш авыртуы — головна́я боль
бөтен тәнем авырта — всё те́ло боли́т; боль (бо́ли) во всём те́ле
эч авыртуы (эч авыртканы) басыла төште — боль в животе́ приути́хла
авырту тойгысы — болево́е ощуще́ние
3) в знач. прил. авырткан больно́йавырткан баш белән — с больно́й голово́й
авырткан бармагыңны бәйлә — перевяжи́ (себе́) больно́й па́лец
•- авырткан җир
- авыртуны баса торган
- авыртуны бетерә торган
- авыртканны баса торган
- авыртканны бетерә торган
- авыртып алу
- авыртып бетү
- авыртып йөрү
- авыртып китү
- авыртып тору••авырткан җиргә басу — наступа́ть/наступи́ть на больно́е ме́сто
- авыртмас башка тимер таякавырткан сөялгә басу — книжн. наступа́ть/наступи́ть на больну́ю мозо́ль
- авыртмас башка тимер тарак
- авыртмаган башка тимер таяк
- авыртмаган башка тимер тарак
- авырткан җиргә кагылу
- авырткан җиргә бәрелү
- авырткан җиргә төртү
- авырткан җиргә чәнчү
- авырткан җиргә сугу
- авырткан җиргә тию -
4 борлыгу
неперех.; диал.1) расстро́иться; горева́ть, печа́литься, терза́ться, сокруша́ться, кручи́ниться || расстро́йство, го́ре, печа́льборлыгып утыру — сиде́ть опеча́лившись (пригорю́нившись), опеча́литься, пригорю́ниться
2) бурли́ть, урча́ть ( в животе) -
5 бөгәрләнү
страд.1) возвр. мя́ться/измя́ться, смя́ться, помя́ться, ско́мкатьсякәгазь бөгәрләнгән — бумага измя́лась
киемнәр бөгәрләнгән — оде́жда помя́лась
2) свёртываться/сверну́ться, сжима́ться/сжа́ться ( в комок); свива́ться/сви́ться ( о змее) || свёртывание; свива́ниемәче йомгак кебек бөгәрләнде — ко́шка сверну́лась клубко́м
3) скрю́чиваться/скрю́читься; ско́рчитьсяэч авыртудан бөгәрләнү — скрю́читься от бо́ли в животе́
4) в знач. прил. бөгәрләнгән мя́тый, измя́тый, смя́тый, помя́тый, ско́мканный, жёваныйбөгәрләнгән акчалар — ско́мканные де́ньги
бөгәрләнгән күлмәк — помя́тое пла́тье
бөгәрләнгән яулык — смя́тый плато́к
5) страд. от бөгәрләү мя́ться; свёртываться, съёживаться -
6 быҗырдау
неперех.1) урча́ть, бурча́ть разг. || урча́ние, бурча́ниенишләптер эчем быҗырдый — почему́-то в животе́ бурчи́т
2) разг. раскиса́ть/раски́снутьяңгырдан соң юллар, сукмаклар быҗырдап калды — по́сле дождя́ доро́ги, тропи́нки раски́сли
-
7 газаплану
неперех.1) страда́ть, му́читься, испы́тывать му́ки; ма́яться; терза́ться; томи́ться || страда́ние, муче́ние, му́ка; терза́ния || му́ченический, страда́льческийтөне буе газапланып чыгу — всю ночь прому́читься
фәкыйрьлектә газаплану — страда́ть в бе́дности
ананың чыраена газаплану билгеләре чыкты — на лице́ ма́тери появи́лось му́ченическое выраже́ние; лицо́ ма́тери выража́ло страда́ние
2) терза́ться, казни́ться; раска́иваться3) му́читься, страда́ть (от какой-л.болезни или чем-н.)эче авыртып газаплана — страда́ет живото́м (от бо́лей в животе́)
бизгәктән газаплану — страда́ть лихора́дкой
башы авыртып газаплана — страда́ет головны́ми бо́лями
-
8 имамга ою
рел. чита́ть моли́тву со склонённой голово́й и сло́женными на животе́ рука́ми -
9 кисү
перех.1) ре́зать, разре́зать, разре́зывать/разреза́ть, среза́ть/сре́зать, отреза́ть/отре́зать, поре́зать, нареза́ть/наре́зать (хлеб, мясо, колбасу, арбуз, стекло, ткань, бумагу, картон и т. п.) || ре́зание, разре́зывание, разреза́ние, разре́зка, среза́ние, отреза́ние, отре́зывание, отре́зка, наре́зка, наре́зывание || ре́зальный, ре́зательныйтиз кисү — скоростно́е ре́зание
кисү коралы — ре́зальный инструме́нт
кисү өстәле — ре́зательный стол
җиде кат үлчә, бер кат кис — (посл.) семь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь
2) ре́зать, опери́ровать, вскрыва́ть (желудок, сердце)3) перен. ре́зать (слух, глаза)төтен күзне кисә — дым ре́жет глаза́
4) перен. ре́зать, схва́тывать ( причинять острую боль)эчне кисә — ре́жет (схва́тывает) в животе́
5) отреза́ть/отре́зать, выделя́ть/вы́делитьҗир кисү — отре́зать земе́льный уча́сток
6) перен.; разг. ре́зать, среза́ть/сре́зать (на экзаменах, зачётах)7) перереза́ть/ перере́зать, переруба́ть/переруби́ть || перереза́ние, перере́зывание, переруба́ние; переру́бка (пополам, надвое)8) пили́ть, распи́ливать/распили́ть ( дрова) || пи́лка, распи́лка (до́со́к для обши́вки до́ма)9) руби́ть, разруба́ть/разруби́ть, сруба́ть/сруби́ть, рассека́ть/рассе́чь (бревно, дрова, лес, камень и т. п.) || ру́бка, разруба́ние, пору́бка, вы́рубка ( леса)10) добыва́ть, руби́ть (уголь, камень)11) поре́зать, подре́зывать, подреза́ть/подре́зать (палец, ногу)12)а) обре́зывать, обреза́ть/обре́зать, подре́зывать, подреза́ть/подре́зать, сре́зывать, среза́ть/сре́зать (сухие ветки яблони, кожицу арбуза, обгорелые корки хлеба и т. п.) || обре́зка, обреза́ние, обре́зывание; подре́з, подре́зка, подре́зывание; срез, сре́зка, среза́ниебалдакка кисү — обре́зка на кольцо́
ябалдашка кисү — подре́зка на кро́ну ( для образования кроны)
җимеш агачларын кисү — обреза́ние плодо́во-я́годных дере́вьев
б) подре́зывать, подреза́ть/подре́зать, обре́зывать, обреза́ть/обре́зать, стричь, подстрига́ть/подстри́чь (волосы, бороду, гриву, ногти, заусенцы)13) спец. крои́ть, выкра́ивать/вы́кроить, раскра́ивать/раскрои́ть, скра́ивать/скрои́ть, закра́ивать/закрои́ть (пальто, костюм, сапоги) || кро́йка, закро́йкакиемне кешесенә карап кисәләр — (посл.) оде́жду раскра́ивают по ме́рке
үлчәүсез кием кисмиләр — (посл.) без ме́рки и ла́пти не сплетёшь (букв. без ме́рки пла́тье не кроя́т)
14) выеда́ть/вы́есть, изъеда́ть/изъе́сть, разъеда́ть/разъе́сть ( о моли и едких веществах) || разъеда́ниепальтоны көя кискән — пальто́ изъе́ла моль
15) переходи́ть/перейти́, пересека́ть/пересе́чь (дорогу, улицу, речку, перевал)16) перен. загора́живать/загороди́ть, прегражда́ть/прегради́ть, отре́зать, перереза́ть/перере́зать (путь, вход, доступ, отход)17) перен. рассека́ть/рассе́чь, разре́зывать, разреза́ть/разре́зать (воздух, волны, облака, лес, горные хребты и т. п.) || рассека́ние, разрыва́ние, разреза́ние18) перен. снима́ть/снять, подреза́ть/подре́зать ( игральную карту) || сня́тие, подреза́ние, подре́зывание, подре́зка19) перен. уре́зывать, уре́зать, подреза́ть/подре́зать, обреза́ть/обре́зать (зарплату, штат, смету, премиальный фонд и т. п.) || уре́зывание, подреза́ние, обреза́ние20) разг.; в разн. знач.; перен. сечь, хлеста́ть/хлестну́ть, стега́ть/стегану́ть || сече́ние, хлеста́ние, стега́ние (кнутом, розгами, хлыстом, плёткой и т. п.), колоти́тьпулемёттан кисү — хлеста́ть из пулемёта; хлестну́ть пулемётным огнём (пулемётной о́чередью)
тәнкыйть белән кисү — хлеста́ть кри́тикой
әй, кистек без дошманны — ну и колоти́ли мы врага́
җил битне кисә — ве́тер сечёт лицо́
21) перен. порыва́ть/порва́ть, обрыва́ть/оборва́ть, прерыва́ть/прерва́ть (знакомство, дружбу, связи, отношения и т. п.)сүзен кисү — прерва́ть (оборва́ть) речь
22) перен. своди́ть/свести́ на нет (что-л.)өметен кисү — свести́ на нет (его́) наде́жды
үз бәхетеңне үзең кисәсең — сама́ сво́дишь на нет своё сча́стье
•- кисеп аудару
- кисеп егу
- кисеп бетерү
- кисеп бирү
- кисеп кую
- кисеп күрсәтеп
- кисеп кыскарту
- кисеп өзү
- кисеп ташлау
- кисеп төшерү
- кисеп үтү
- кисеп чыгару
- кисеп чыгу••кисеп ташлаган (кискән) тырнагына да тормау — но́гтя (мизи́нца, подмётки) не сто́ит; не годи́тся и в подмётки
кискән дә каплаган (салган) — ≈≈ как две ка́пли воды́; на оди́н покро́й
кисәр карасы юк — букв. нет тёмного ме́ста, что́бы отре́зать ( об очень жирном мясе)
-
10 корсак
сущ.1) живо́т, брю́хо; пу́зо, утро́ба, чре́во прост. || брюшно́йкорсагын яру — распоро́ть живо́т (брю́хо)
корсакка (корсак өстенә) яту — лежа́ть на животе́ (пу́зе)
корсак тиңентен карга бату — ( о животном) провали́ться по брю́хо в снег
корсак канаты — брюшно́й плавни́к
корсак куышлыгы — брюшна́я по́лость
анасы корсагында ук — ещё во чре́ве (утро́бе) ма́тери
2) ( выпуклый) ко́рпус (чего-л.), пу́зомичкә корсагы — ко́рпус (пу́зо) бо́чки
самовар корсагы — пу́зо (ко́рпус) самова́ра
корсак ашарга сорый — желу́док про́сит есть
4) перен. брюха́н прост.бу корсак нәрсә эшләп йөри монда? — что здесь де́лает э́тот брюха́н?
5) разг. бере́менностьаның биш айлык корсагы бар — у неё пятиме́сячная бере́менность
•- корсак буш булу
- корсак бизе
- корсак ите
- корсак ярысы
- корсак тифы
- корсак төшү••корсак киерү (киереп йөрү) — ва́жничать
корсак колы — прост. чревоуго́дник (букв. раб своего́ желу́дка)
корсак күтәрү — см. корсакка калу
корсак симертү — прост.; см. корсак үстерү
корсак төшерү — де́лать або́рт
корсак тук (булу) — быть сы́тым
корсак тулу — нае́сться до отва́ла, нажра́ться
корсакка беткән — прост. брюха́стый, брюха́тый, пуза́тый прост. || брюха́н
- корсак үстерүкорсакта бүреләр улау, корсакта бүреләр концерты — си́льно проголода́ться
- корсакка калу
- корсакка узу -
11 күбенү
неперех.1) бу́хнуть, разбуха́ть/разбу́хнуть, набуха́ть/набу́хнуть || разбуха́ние, набуха́ниеитекләр күбенгән — сапоги́ набу́хли
көчле яңгырдан бөтен җир күбенде — от оби́льного дождя́ земля́ разбу́хла
2) объеда́ться/объе́стьсяклевер ашап күбенү — объе́сться кле́вером
кибәк ашап күбенгән сыер — коро́ва, объе́вшаяся мяки́ной
күрми күргән күбенеп үләр — (посл.) дорва́лся (до еды́) и у́мер от обжо́рства
3) пу́читься, ду́ться, наду́ться, вздува́ться/взду́ться || взду́тие ( о животе)баланың эче күбенә — у ребёнка пу́чит живо́т
сарыкларның эчләре күбенгән — у ове́ц животы́ взду́ты
4) набуха́ть/набу́хнуть, отека́ть/оте́чь || набуха́ниейөзе күбенгән — лицо́ (его́) отекло́ (отёкшее)
5) в знач. прил. күбенгән взду́тый, разду́тыйкүбенгән ат үләксәләре — взду́тые тру́пы лошаде́й
• -
12 чулыгу
неперех.; диал.подтяну́ться ( о животе голодного животного); см. тж. тартылу -
13 чурлау
-
14 эч аркага ябышу
-
15 юан
прил.1)а) то́лстый, утолщённый ( о круглых предметах)юан кәүсә — то́лстый ствол
б) то́лстый, раздобре́вший, доро́дный ( о человеке)юан карчык — то́лстая стару́ха
в) то́лстый, выпира́ющий ( о животе)2) перен.; диал.; см. калынюан тавыш — ни́зкий го́лос
юан кесә — туго́й кошелёк; то́лстая сума́; толстосу́м (букв. то́лстый карма́н)
•- юан эчәк••юан корсак — бога́ч, буржу́й
-
16 кату
I. гл1. твердеть, затвердевать, затвердеть2. засыхать, засохнуть (хлеб)3. замерзать, замёрзнуть, застывать, застыть, примерзать, примёрзнуть4. перен зябнуть, озябнуть, коченеть, окоченеть5. грязниться, загрязниться, засаливаться, засалиться, пачкаться, запачкаться6. замирать, замереть, застывать, застыть, столбенеть, остолбенеть, цепенеть, оцепенеть7. перен умереть, издохнутьII. гл1. сучить, ссучивать, ссучить, крутить, скручивать2. заправлять, заправить, сдабривать, сдобритьIII. гл1. проводить, провести2. связывать, связать, соединять, соединить (одно время с другим)IV.резь в животе -
17 кату
сущ. резь (в животе) -
18 qatu
См. также в других словарях:
Боль в животе — Боль это неприятное чувство, связанное с действительным или возможным повреждением тканей или описанное в терминах этого повреждения (определение Международной Ассоциации по изучению боли). Боли в области живота и таза МКБ 10 R10. Содержание 1… … Википедия
СПАЗМЫ В ЖИВОТЕ ПРИ ПРОХОЖДЕНИИ КАМНЕЙ ПО МОЧЕТОЧНИКАМ — Атропинум сульфурикум, 3, 6 и бвр значительная сухость во рту, приступы болей в животе. Прикосновение к животу болезненное.Белладонна, 3, 6 и бвр режущие боли в животе. Тошнота и рвота. Живот вздут, горячий. Ухудшение при давлении,… … Справочник по гомеопатии
в смерти да в животе Бог волен — Ср. Пойдем (на богомолье), правду ты говоришь. В смерти да животе Бог волен. Пока живы, да силы есть, идти надо. Гр. Л.Н. Толстой. Два старика. 2. Ср. И в животе и смерти Господь волен, Господь прибавит веку, Переживешь и дочь свою. Островский.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пальцы в животе (фильм) — Пальцы в животе фр. Les Doigts dans le Ventre Жанр Короткометражка Режиссёр Франсуа Озон Продюсер … Википедия
Пальцы в животе(фильм) — Пальцы в животе Les Doigts dans le Ventre Жанр Короткометражка Режиссёр Франсуа Озон Продюсер Франсуа Озон Автор сценария Франсуа Озон … Википедия
Пальцы в животе — фр. Les Doigts dans le Ventre Жанр Короткометражка Режиссёр Франсуа Озон Продюсер … Википедия
СПАЗМЫ В ЖИВОТЕ ПРИ ВОСПАЛЕНИИ — Аконит, 3х, 3 и бвр колики в животе, не облегчающиеся от перемены положения тела. Улучшение после теплой пищи. Живот чувствителен к прикосновению, напряженный, горячий.Бриония, 3х, 3 и бвр жгучие боли в верхних отделах живота, справа. Ухудшение… … Справочник по гомеопатии
в животе дрожки проехали — забурчал желудок от голода В животе что на колесах ездит! Ср. У меня, значит (от долгого ожидания), и в животе дрожки проехали; не мешало бы, знаете, выпить и закусить. Салтыков. Губернские оч. Просители. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
в животе урчит — живот подвело, кишки сводит, маковой росинки во рту не было, кашка кишке кукиш кажет, голодный, в брюхе волки воют Словарь русских синонимов. в животе урчит прил., кол во синонимов: 9 • в брюхе волки воют … Словарь синонимов
СПАЗМЫ В ЖИВОТЕ ПРИ ГЕМОРРОЕ — Гуако, 3, 6 и бвр боли в животе с ощущением пульсации в нем, с водянистым поносом. Боли в затылке и по всему позвоночнику, в конечностях. Паралич языка и нижних конечностей.Нукс вом., 3х, 3 и бвр тяжесть и боли в области желудка, вздутие живота,… … Справочник по гомеопатии
Резь В Животе (Gripe) — сильная боль в животе (см. Колика). Источник: Медицинский словарь … Медицинские термины